家裡的書房已經是寸步難行,但還是沒戒掉買書的習慣,
雖然網路發達,但猶不常在網路買書,總覺得太冰冷了.
還有我發現,一般大眾適合閱讀的原文書,其實印製得很"清湯掛麵",
不及翻譯後的台灣版本.
可是若有照片或圖案為賣點的書籍,
台灣的版本又趕不上原文書,
有些很有意思的書,台灣就很少進口,
所以許多頗具創意的內容就鮮為台灣讀者吸收.
鞋子錢包(1890年)
前不久,幾位西方教授透(Judith Clark, Caroline Evans)(過耶魯大學出版社出版的一本書,
吸住我的眼球,Handbags: The Making of a Museum
這本書紀錄了許多手提袋的創作,
內容集創意 流行 紡織 設計 品牌於大成,
二十世紀初精緻的錢包(皮革配畫琺瑯及純銀蕾絲邊)
電話皮包(插上電話線後,真的可以通話!)
欣賞之餘也嚇了一跳,
因為他們取材得來源竟是一座韓國博物館,
高麗棒子還真的是有一套!
沒有留言:
張貼留言